Péccsel ismerkednek az indonéz gyerekek
Magyar gyerekkönyvet szerkesztett a nagykövet
[Kail] publikálva: 2018-06-08 08:31:00 | Nyomtatás
Ha Indonéziában járnak, ne lepődjenek meg, ha egy ottani kisgyerek szépen beszámol Önöknek ötödik legnagyobb városunkról. A délkelet-ázsiai ország nagykövete most mutatta be Budapesten Bartos Erika: Hoppla meséi - Kirándulás Pécs városában című könyvének indonéz kiadását.
Wening Esthyprobo Fatandari már három éve képviseli Indonéziát Budapesten - ez idő alatt tiszteletbeli magyar címet kapott a Panoráma Világklubtól és szerelembe esett Magyarországgal. Mindent látni akart és akar, így a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár gyönyörű épületét is. Mikor Fodor Péter igazgató körbevezette, a kiállítóteremben szépen illusztrált könyvekre lett figyelmes - mesélte. Bartos Erika gyerekkönyvei ragadták meg, az építész szerző szerethető és ugyanakkor precíz rajzai. Találkozott az írónővel és a találkozásból elhatározás lett: lefordíttatja ezeket a köteteket, hadd ismerjék meg az indonéz kisgyerekek is Magyarországot. Ez tavaly történt, most pedig kezébe is vehette a hazájából visszaérkezett kész könyvet, melyet Térfy András fordított le és a nagykövet asszony szerkesztett.
A könyv budapesti premierjén tucatnyi ország nagykövete vett részt Dél-Amerikától Afrikáig, és ott volt Pécs képviselője is, a Zsolnay Örökségkezelő programigazgatója, Szécsi Máté. Ők is megtudhatták, hogy a különleges és egyedülálló kezdeményezés nem marad folytatás nélkül. Bartus Erika Brunó Budapesten című, a fővárost mesékkel és rajzokkal bemutató sorozatának már a negyedik kötete készül, ezeket is lefordítják majd indonéz nyelvre.
Ezek a könyvek kitűnően működnek mini útikönyvekként is: miután beleszeretett a Pécsről szóló kötetbe, ennek segítségével járta be, fedezte fel és szerette meg a várost - mondja a nagykövet asszony, aki vicces fotósorozatot is vetített erről a kalandról: Hoppla meséivel pózolt a képeken a könyvben szereplő épületek előtt.
A magyar gyerekek már eddig is olvashattak indonéz meséket. 1972-ben jelent meg nálunk a Tigrisember című népmese-gyűjtemény, 2008-ban pedig a Sziklavirág, Kiss Márta festő képeivel, jávai mesékkel. Mostantól ez a viszony kétoldalú: az indonéz gyerekek is kézbe vehetik Hoppá meséit, aztán majd Brunóval is kóborolhatnak Budapesten. Az úttörő kötetből Dita és Dima olvasott fel magyarul a bemutatón - a gyönyörű viseletbe öltözött testvérek édesanyja magyar, édesapja indonéz, a nagykövetség munkatársa. Akárcsak az a három fiatal, akik magyar viseletben jelenítették meg ugyanazt a jelenetet, melyet a gyerekek meséltek el, csak éppen indonéz nyelven.
Galéria:
A kategória további hírei:
Egy magyar recepciós mesél
Életveszélyes a túrázás
3. Emeletes ülések a repülőkön
Ez (is) lehet a jövő
Több mint 100 világörökségi helyszín tűnhet el
5. Döbbenetes emberek szavaztak vasárnap
Zárcsökkentést és táncos játszóteret kért a két szavazó
Két év tombolás után csak a férj
7. Nádas Tamás barátom emlékére
Lezuhant a műrepülő világbajnok
8. Csodanövény válthatja ki az antibiotikumokat
A kerti sarkantyúka a 2013-as esztendő gyógynövénye
9. Blöff - Nem lehet méregteleníteni a testünket
Zacher Gábor toxikológus elmondja az igazat
Szex kölcsönbe
1. Ezek voltak a legnagyobb szerelmek 2023-ban
Sztárjainkat is utolérte a szerelem
2. Tönkretette Marilyn Monroe ruháját Kardashian
Hiányzó gyémántok
3. A lelked mélyére ás le ez a személyiségteszt
Készen állsz?
4. 5 tuti tipp a boldogabb élethez
Így szabadulhatsz meg a negatív érzelmektől
5. Ez a legizgalmasabb csillagjegy
Elmondjuk, miért!
6. Ez a 3 csillagjegy őrjítően érzéki és szexi
Köztük vagy?
7. Jolie keményen megvádolta Pittet
„Történt családon belüli erőszak…”
8. Tovább dagad a Nagy Feró botrány!
Majka kiborult: Miért kell ilyen álszent sz.rnak lenni?
9. Nagy titokban házasodott össze a sztárpár
Nem akárhol buktak le
10. Öngyilkossággal kokettált az álomesküvő után
A királyi családban sem fenékig tejfel az élet
Szépség és kitartás